دخول
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
مجدى عيد - 3562 | ||||
بنت البابا كيرلس - 199 | ||||
kamel - 36 | ||||
بيتر مجدى - 36 | ||||
اشرف - 34 | ||||
ashref nour - 24 | ||||
القس عزيز - 22 | ||||
عادل - 20 | ||||
امال - 17 | ||||
منير رشدى - 13 |
المواضيع الأخيرة
المواضيع الأكثر شعبية
المواضيع الأكثر نشاطاً
ترانيم مجدى عيد
ايات كتابيه
"اِفْرَحُوا فِي الرَّبِّ كُلَّ حِينٍ، وَأَقُولُ أَيْضًا: افْرَحُوا" (رسالة بولس الرسول إلى أهل فيلبي)
الكتاب المقدس - العهد القديم - التوراة + الأسفار التاريخية
الكتاب المقدس - العهد القديم - الأسفار الشعرية + الأنبياء
سفر المزامير
الكتاب المقدس - العهد الجديد
تأملات بالموسيقى
ترانيم الميلاد
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
ترانيم الميلاد
ترانيم الميلاد
مع المرنمين
ترانيم الميلاد
يحتفل المسيحيون بترانيم الميلاد في ذكري ميلاد الرب يسوع المسيح. Christmas
والبعض يتساءل ما هي أصول ترانيم عيد الميلاد؟
للإجابة نجد تاريخا طويلا ورائعا لهذا… ومن المقبول أن واحدة من تراتيل عيد الميلاد الأولى تم تسجيلها عام 129 م ‘ترنيمة الملائكة’The Angel Song” . ثم ظهرت في القرن الرابع ترانيم كتبها الاسقف أمبروز لتجسيد العقيدة اللاهوتية ومناهضة الهرطقات الآريوسية. وشكل عيد الميلاد على مر العصور، موضوعًا لكثير من الترانيم والقصائد الملحنة في الكنيسة والمجتمع، يعتبر القديس أفرايم السرياني من أوائل من ألف قصائد ملحنة للميلاد ولا تزال الترانيم التي ألفها متداولة في الكنائس السريانية؛ باسم “تسابيح الميلاد ”
في نفس الفترة ظهرت في أوروبا مجموعة ترانيم خاصة بالعيد مثل
“نور الأمم.”Light of the world
أيها النورُ البهيّ، نورُ المجدِ المقدّس. مجدِ الآبِ الذي لا يموت. السّماويِّ القدّوسِ المغبوط يا يسوعُ المسيح. إذ قد بلغنا غروبَ الشمس. ونظرنا نورَ المساء. نسبّحُ اللهَ الآبَ والابن والروحَ القدس. إنّه يحقُّ في كلِّ الأوقات. أن تُسبَّحَ بأصوات بارّة. يا ابنَ اللهِ، يا مُعطيَ الحياة. لذلك، العالمُ إيّاكَ يمجّد.
واتخذت الترانيم الأولى سواءً في الشرق أم الغرب منحى لاهوتي مثلما ما كتب الشاعر الإسباني برودنتيوس ترنيمة ” محبة الأبن “Love of the Son”
كتبت عديد من ترانيم الميلاد لينشدها الرهبان في الكنيسة. ازدهرت وتطورت في فرنسا وألمانيا وبشكل كبير في إيطاليا وكان للقديس فرنسيس الأسيزي تأثيرا كبيرا في القرن الثالث عشر، إذ يٌنسب إليه عدد كبير من الترانيم الميلادية الإيطالية.
أقدم ترانيم الميلاد التي كتبت بالإنجليزية تعود لعام 1426 على يد القس جون آودلاي واصدرها في كتاب يضم 25 ترنيمة كانت ترنم في المنازل خلال تبادل الهدايا عشية الميلاد. وفي عام 1570 وضعت ترنيمة Gloria in excelsis تعرف باسم “يا رعاةً خبرونا”.
اكتسب تأليف ترانيم الميلاد زخمًا جديدًا مع الإصلاح البروتستانتي، فقام مارتن لوثر بكتابة الترانيم الخاصة بالميلاد وشجع استخدامها في الاعياد وقد انتشرت هذه الترانيم حتى القرن التاسع عشر؛ ويعود للعصور الوسطى المتأخرة تلحين عدد من مزامير داود لتنشد في عيد الميلاد.
في عام 1818 ظهرت واحدة من أشهر ترانيم الميلاد وهي ليلة صامتة Silent Night في النمسا خلال الاحتفال بعيد القديس نيقولا عام 1818.
وفي عام 1833 نشر كتاب ترانيم الميلاد بالإنجليزية، الذي شكل أول كتاب على ترانيم عيد الميلاد، وساهم بإحياء الترانيم. وتزامن ذلك مع سمفونية المسيا الشهيرة.
في عام 1719، ظهرت ترنيمة Joy to the World.
في عام 1857 ظهرت Jingle Bells وازدادت من بعدها الترانيم الروحية حول عيد الميلاد، وفيها موسيقى البوب والجاز والروك.
فيما يخص اللغة العربية، فقد وضعت منذ القرن الثامن عشر عدد من القصائد والترانيم الميلادية الملحنة، وترجمت ترانيم أخرى مشتقة من ترانيم سريانية. وفي عام 1992 قامت المغنية فيروز بإصدار ألبوم يحوي أربعة عشر ترنيمة ميلاديّة أغلبها كلمات عربيّة لألحان عالميّة مثل Silent Night، وتكاثرت بعدها الأغاني مثل “ملك في مذود” وألبوم بيت لحم” وكلاهما من جوقات كنسيّة، وإلى جانب الترانيم العالمية بلغتها الأصلية أو معربة. هناك أيضًا ترانيم ميلادية خاصة بالعرب أمثال “ليلة الميلاد”…
مع المرنمين
ترانيم الميلاد
يحتفل المسيحيون بترانيم الميلاد في ذكري ميلاد الرب يسوع المسيح. Christmas
والبعض يتساءل ما هي أصول ترانيم عيد الميلاد؟
للإجابة نجد تاريخا طويلا ورائعا لهذا… ومن المقبول أن واحدة من تراتيل عيد الميلاد الأولى تم تسجيلها عام 129 م ‘ترنيمة الملائكة’The Angel Song” . ثم ظهرت في القرن الرابع ترانيم كتبها الاسقف أمبروز لتجسيد العقيدة اللاهوتية ومناهضة الهرطقات الآريوسية. وشكل عيد الميلاد على مر العصور، موضوعًا لكثير من الترانيم والقصائد الملحنة في الكنيسة والمجتمع، يعتبر القديس أفرايم السرياني من أوائل من ألف قصائد ملحنة للميلاد ولا تزال الترانيم التي ألفها متداولة في الكنائس السريانية؛ باسم “تسابيح الميلاد ”
في نفس الفترة ظهرت في أوروبا مجموعة ترانيم خاصة بالعيد مثل
“نور الأمم.”Light of the world
أيها النورُ البهيّ، نورُ المجدِ المقدّس. مجدِ الآبِ الذي لا يموت. السّماويِّ القدّوسِ المغبوط يا يسوعُ المسيح. إذ قد بلغنا غروبَ الشمس. ونظرنا نورَ المساء. نسبّحُ اللهَ الآبَ والابن والروحَ القدس. إنّه يحقُّ في كلِّ الأوقات. أن تُسبَّحَ بأصوات بارّة. يا ابنَ اللهِ، يا مُعطيَ الحياة. لذلك، العالمُ إيّاكَ يمجّد.
واتخذت الترانيم الأولى سواءً في الشرق أم الغرب منحى لاهوتي مثلما ما كتب الشاعر الإسباني برودنتيوس ترنيمة ” محبة الأبن “Love of the Son”
كتبت عديد من ترانيم الميلاد لينشدها الرهبان في الكنيسة. ازدهرت وتطورت في فرنسا وألمانيا وبشكل كبير في إيطاليا وكان للقديس فرنسيس الأسيزي تأثيرا كبيرا في القرن الثالث عشر، إذ يٌنسب إليه عدد كبير من الترانيم الميلادية الإيطالية.
أقدم ترانيم الميلاد التي كتبت بالإنجليزية تعود لعام 1426 على يد القس جون آودلاي واصدرها في كتاب يضم 25 ترنيمة كانت ترنم في المنازل خلال تبادل الهدايا عشية الميلاد. وفي عام 1570 وضعت ترنيمة Gloria in excelsis تعرف باسم “يا رعاةً خبرونا”.
اكتسب تأليف ترانيم الميلاد زخمًا جديدًا مع الإصلاح البروتستانتي، فقام مارتن لوثر بكتابة الترانيم الخاصة بالميلاد وشجع استخدامها في الاعياد وقد انتشرت هذه الترانيم حتى القرن التاسع عشر؛ ويعود للعصور الوسطى المتأخرة تلحين عدد من مزامير داود لتنشد في عيد الميلاد.
في عام 1818 ظهرت واحدة من أشهر ترانيم الميلاد وهي ليلة صامتة Silent Night في النمسا خلال الاحتفال بعيد القديس نيقولا عام 1818.
وفي عام 1833 نشر كتاب ترانيم الميلاد بالإنجليزية، الذي شكل أول كتاب على ترانيم عيد الميلاد، وساهم بإحياء الترانيم. وتزامن ذلك مع سمفونية المسيا الشهيرة.
في عام 1719، ظهرت ترنيمة Joy to the World.
في عام 1857 ظهرت Jingle Bells وازدادت من بعدها الترانيم الروحية حول عيد الميلاد، وفيها موسيقى البوب والجاز والروك.
فيما يخص اللغة العربية، فقد وضعت منذ القرن الثامن عشر عدد من القصائد والترانيم الميلادية الملحنة، وترجمت ترانيم أخرى مشتقة من ترانيم سريانية. وفي عام 1992 قامت المغنية فيروز بإصدار ألبوم يحوي أربعة عشر ترنيمة ميلاديّة أغلبها كلمات عربيّة لألحان عالميّة مثل Silent Night، وتكاثرت بعدها الأغاني مثل “ملك في مذود” وألبوم بيت لحم” وكلاهما من جوقات كنسيّة، وإلى جانب الترانيم العالمية بلغتها الأصلية أو معربة. هناك أيضًا ترانيم ميلادية خاصة بالعرب أمثال “ليلة الميلاد”…
القس عزيز- عدد المساهمات : 22
تاريخ التسجيل : 30/12/2021
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الإثنين سبتمبر 16, 2024 5:18 pm من طرف مجدى عيد
» تامل فى اية حز48: 31 وأبواب المدينة على أسماء أسباط إسرائيل. ثلاثة أبواب نحو الشمال: باب رأوبين وباب يهوذا وباب لاوي
الجمعة سبتمبر 13, 2024 8:01 am من طرف ashref nour
» ترانيم ابونا مكارى يونان
الثلاثاء يوليو 30, 2024 1:00 pm من طرف ashref nour
» ما احسن الجموع المرنم مجدى عيد
الإثنين يوليو 29, 2024 7:16 pm من طرف مجدى عيد
» ابدا مش هيكون الغد المرنم مجدى عيد
الإثنين يوليو 29, 2024 7:10 pm من طرف مجدى عيد
» ده حقيقي بسيرك المرنم مجدى عيد
الإثنين يوليو 29, 2024 7:07 pm من طرف مجدى عيد
» ع السما رايحيين المرنم مجدى عيد
الإثنين يوليو 29, 2024 7:06 pm من طرف مجدى عيد
» اوعى تخاف من بكره المرنم مجدى عيد
الإثنين يوليو 29, 2024 7:03 pm من طرف مجدى عيد
» كتاب الدكتور القس عبد المسيح اسطفانوس تقديم الكتاب المُقدَّس تاريخه صحته ترجماته
الثلاثاء يوليو 23, 2024 3:52 am من طرف zillah